Primeiros passos
Leia mais » Tem alguma dúvida? Vamos ajudar você a encontrar a melhor resposta.
Leia mais » Clientes Pro recebem suporte prioritário.
"# Primeiros passos\n<!-- id:getting-started -->\n\n`Classic` `Pro`\n1. Instale a extensão no Chrome (Pro) ou Chrome/Edge (Classic Free).\n2. Abra uma página com vídeo (ex: YouTube).\n3. Abra a extensão a partir da barra de ferramentas do navegador.\n\n\n\n**Se não iniciar imediatamente**\n- Recarregue a página.\n- Inicie a reprodução antes de abrir a extensão.\n- Certifique-se de que o navegador está atualizado (último Chrome/Edge). \n\n> Free: Funciona no Chrome, Edge e na maioria dos navegadores baseados em Chromium no desktop.<br/>\n\n> Pro: Disponível apenas no Google Chrome no desktop.\n\n<tags>primeiros passos, instalar, configuração</tags>\n\n---\n\n# Onde posso encontrar a extensão?\n\n`Classic` `Pro`\n\nApós a instalação:\n1. Abra o Chrome ou Edge.\n2. Clique no ícone da peça de quebra-cabeça (Extensões) na barra de ferramentas.\n3. Fixe o Transpose para mantê-lo visível.\n4. Clique no ícone do Transpose ▲▼ para abri-lo.\n\n\n\n<tags>instalar, fixar, barra de ferramentas, encontrar extensão</tags>\n\n---\n\n# É gratuito?\n\n<!-- id:is-it-free -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nSim. O **Transpose Classic** é gratuito e vai continuar sendo. \n\nNossa missão: **Incentivar a criação musical**\n\nAcreditamos que fazer música é para todos. Por isso, o núcleo do Transpose é uma ferramenta poderosa e gratuita para suas sessões de prática diárias. É a nossa contribuição para a comunidade musical, para ajudar o maior número de pessoas possível a crescer e curtir tocar.\n\nA versão Classic contém todos os recursos da extensão original, que temos melhorado desde 2017.\n- Funciona no YouTube, Spotify, SoundCloud, Deezer e muitos outros.\n- Inclui Pitch, Velocidade (Speed) e controle de Loop.\n- Salva automaticamente as configurações das suas músicas recentes.\n- As listas e músicas salvas são exclusivas do Pro.\n\nO **Transpose Pro** é um upgrade opcional. \n\nAdiciona um algoritmo de Pitch melhorado, além de recursos extras como controle de Formant, Vocal Reducer, Loops avançados, Clips e músicas salvas. \n\nO upgrade não é obrigatório. Os usuários do Classic mantêm a mesma experiência gratuita de sempre.\n\n<tags>preço, custo, gratuito, pro, classic, upgrade</tags>\n\n---\n\n# O que é o Transpose Pro?\n\n<!-- id:pro-what -->\n\n`Pro` `Features`\n\nO Transpose Pro é o próximo passo após o **Transpose Classic (Free)**. \n\nO Classic já inclui toda a funcionalidade do antigo Pro com pagamento único — nada foi removido. \n\nO novo Pro é um **upgrade premium** sobre o Classic, projetado para músicos que querem maior qualidade, mais precisão e ferramentas de prática avançadas. \n\n<img class=\"faq-img\" style=\"padding: 0 2em;\" src=\"/assets/images/pro-dark-full.png\" alt=\"Transpose Pro workspace\" />\n\n**Classic (Free) inclui:**\n- Pitch ±12 semitons (semitones) e afinação fina\n- Controle de Velocidade (Speed) de 25% a 400%\n- Loops ilimitados\n- Funciona no YouTube, Spotify, SoundCloud, Deezer, arquivos locais e mais\n- Sem necessidade de conta\n- Sem publicidade \n\n**O Pro adiciona tudo isso:**\n- **Pitch shifter premium de alta qualidade e baixa latência** \n - Som mais natural, menos atraso, menos cliques e artefatos\n- **Controle de Formant** — muda o timbre/cor da voz sem alterar o Pitch\n- **Vocal Reducer** — reduz as vozes centralizadas em mixagens estéreo\n- **Loops avançados** com: \n - Linha do tempo (Timeline) de alta resolução com Marcadores (Markers) arrastáveis \n - Contagem (Count in) {{icon:update}}, voltas, e reprodução mais precisa \n - Pré-visualização de scrub quando pausado\n- **Clips e Sequências (Sequences)** \n - Salve fragmentos com suas próprias configurações de Pitch, Velocidade, Formant e Vocal Reducer \n - Encadeie Clips em sequências de prática (ex: lento → médio → tempo original)\n- **Estação de Loop eficiente** — pratique com múltiplos Marcadores e faixas de Loop\n- **Salve seu trabalho na nuvem** \n - Clips, sequências, músicas salvas e listas sincronizam em todos os navegadores Chrome desktop onde você estiver logado\n- **Atalhos de teclado personalizados** para um controle mais rápido\n- **Varispeed** — vincula Pitch e Velocidade para um efeito natural tipo fita\n- **Afinação de referência** — ajuste padrões de afinação não convencionais ou históricos\n- **Modo de baixa latência** — minimiza o atraso de áudio para exercícios de acompanhamento com instrumento\n- **Painel lateral** {{icon:view_sidebar|material-symbols-outlined}} \n - Sempre visível, sem interrupções do pop-up \n - Acesso mais fácil a todos os recursos Pro\n- **Controle de volume e botão de energia** {{icon:power_settings_new}} para um controle rápido \n\n> Free: Funciona no Chrome, Edge e na maioria dos navegadores baseados em Chromium no desktop.<br/>\n\n> Pro: Disponível apenas no Google Chrome no desktop.\n\n**Resumo:**\n- Classic (Free) = tudo o que você já conhece e usa, gratuito para sempre.\n- Pro = upgrade opcional com **melhor qualidade de som, menos atraso e ferramentas avançadas** para prática e ensaio. \n\n👉 O upgrade nunca é obrigatório — mas se você quer a melhor experiência, o Pro é para você.\n\n\n<a href=\"/pro/entry/?intent=start-trial\" class=\"btn-cta\">Iniciar teste Pro</a>\n\n<tags>pro, recursos, classic, upgrade, pitch, velocidade, loop, formant, vocal reducer, clips, músicas, listas, sincronização, equalizer, sequences</tags>\n\n---\n\n# Posso usar o Transpose em vários dispositivos?\n\n`Classic` `Pro`\n\nSim.\n- O **Classic (Free)** funciona em qualquer computador desktop ou notebook com Chrome ou Edge.\n- O **Pro** só precisa ser comprado uma vez por conta Google. \n\n Enquanto você estiver logado com a mesma conta Google, seu acesso Pro é válido em todos os seus computadores. O Pro só está disponível no Google Chrome desktop. \n\nO Transpose também funciona em outros navegadores baseados em Chromium (Brave, Opera, Vivaldi). \n\nNão está disponível para Android, iOS, Safari ou Firefox.\n\n<tags>dispositivos, sincronização, conta, vários computadores, chrome, edge</tags>\n\n---\n\n# Minha privacidade está garantida?\n\n`Classic` `Pro`\n\nO Transpose foi projetado para a privacidade.\n- Seu histórico e configurações são armazenados localmente ou na sua conta Google.\n- Apenas estatísticas de uso agregadas (Google Analytics) são coletadas.\n- Nenhum dado pessoal ou áudio é enviado.\n- Não vendemos seus dados.\n\nCumprimos as [políticas da Chrome Web Store](https://developer.chrome.com/webstore/program_policies). \n\nPara recursos Pro como armazenamento na nuvem, usamos o Google Sign-In. Leia nossa [política de privacidade](https://transpose.video/policies/) para mais detalhes.\n\n<tags>privacidade, segurança, dados, analytics, LGPD</tags>\n\n---\n\n# Por que alguns sites pedem permissões adicionais?\n\n`Classic` `Pro`\n\nAlguns sites restringem o acesso direto aos seus elementos de áudio/vídeo. \n\nO Transpose pode solicitar permissões para capturar o áudio da aba como alternativa.\n- As permissões são necessárias apenas para o controle de mídia.\n- Nenhum histórico de navegação ou dado pessoal é coletado.\n- Você pode revogar as permissões de site a qualquer momento nas configurações do navegador.\n- Também pode usar **Configurações** {{icon:tune}} → **Dados e redefinição** → **Revogar permissões**.\n\n<tags>permissões, privacidade, segurança, acesso</tags>\n\n---\n\n# Solução de problemas: Sem mídia - Sem som - Erro de conexão\n\n<!-- id:no-media -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nSe você vir **«Nenhuma mídia encontrada»** ou **«Erro de conexão»**, ou não houver som:\n- Recarregue a página.\n- Inicie a reprodução antes de abrir a extensão.\n- Abra o vídeo na sua página dedicada (não embutido).\n- Certifique-se de usar o último Chrome ou Edge.\n\nSe o problema persistir, desative temporariamente extensões que possam interferir com o áudio ou a execução da página, como:\n\n - VPN com filtragem\n - Extensões de captura ou gravação de áudio\n - Melhoradores de YouTube ou equalizadores\n - Software de provas ou proctoring\n\nAlguns ambientes restringem intencionalmente o acesso a mídia e recursos avançados do navegador. Isso é comum em:\n\n - Dispositivos escolares ou de prova\n - Navegadores gerenciados por empresas ou trabalho\n - Sistemas com software de proctoring ou bloqueio\n\nNote que alguns sites não permitem a conexão com sua mídia. Como alternativa, você pode usar o Modo de áudio da aba {{icon:screenshot_monitor}}.\n\nSe nada acima ajudar, reinstale a extensão e tente novamente.\n\n<tags>solução de problemas, sem mídia, sem som, erro de conexão, não funciona, áudio da aba</tags>\n\n<!-- suggest screenshot: settings panel with Tab Capture toggle -->\n\n---\n\n# Spotify (Web Player) não funciona\n\n`Classic` `Pro`\n\nSe o Spotify estiver reproduzindo via **Spotify Connect** (ex: \"Reproduzindo no iMac\"), o áudio não está dentro da aba do navegador, então o Transpose não consegue se conectar.\n\nTente o seguinte:\n- Se solicitado, **permita as permissões do site** para o Spotify.\n- Recarregue a página e abra o Transpose.\n- No Spotify, mude a reprodução para **Este navegador web**.\n- Inicie a faixa primeiro (pelo Spotify ou pelo botão de reprodução do Transpose).\n- Abra o Transpose.\n- **Pro (painel lateral):** se os controles não reconectarem, clique no ícone da extensão Transpose na barra de ferramentas para reativar a aba.\n\nAlém disso, certifique-se de ter apenas **uma aba do Spotify** reproduzindo. \n\n<tags>spotify, connect, web player, sem mídia, solução de problemas</tags>\n\n---\n\n# Mensagem: \"Sem mídia reproduzível\"\n\n<!-- panel:no-media -->\n<!-- panel:no-media-blocked -->\n<!-- panel:nomedia -->\n<!-- panel:nomediapermitted -->\n<!-- panel:nomediablocked -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nEssas mensagens aparecem quando o Transpose não consegue encontrar mídia controlável na página atual:\n- **Sem mídia reproduzível** — \"Esta página não contém áudio ou vídeo reproduzível.\"\n- **Página não suportada** — \"Esta página não é suportada para reprodução direta.\"\n\n**O que fazer**\n1. Certifique-se de que há áudio ou vídeo na página — navegue para uma página que contenha mídia.\n2. Inicie a reprodução na página antes de abrir a extensão.\n3. Se solicitado, clique em **Permitir acesso** e aprove a caixa de diálogo de permissões do navegador.\n4. Abra o vídeo ou áudio na sua própria página dedicada em vez de um player embutido.\n5. Recarregue a página e tente novamente.\n6. Se o site usar um player não convencional ou protegido, mude para o **Modo de áudio da aba** como alternativa: clique em {{icon:screenshot_monitor}} ou vá a Configurações {{icon:tune}} → *Modo de áudio da aba*.\n\nSe o problema persistir, desative temporariamente extensões que possam interferir com o áudio ou a execução da página, como:\n\n - VPNs com filtragem\n - Extensões de captura ou gravação de áudio\n - Extensões de melhoria do YouTube, equalizadores ou controle de volume\n - Software de exames ou proctoring\n\nAlguns ambientes restringem intencionalmente o acesso a mídia e funcionalidades avançadas do navegador. Isso é comum em:\n\n - Dispositivos escolares ou de exame\n - Navegadores de trabalho ou gerenciados pela empresa\n - Sistemas com software de proctoring ou bloqueio\n\n**Pro (painel lateral):** Navegue para uma página com mídia — o painel lateral reconecta automaticamente. Se o painel lateral não responder, clique no ícone da extensão Transpose na barra de ferramentas para reativar a aba, e depois feche e reabra o painel lateral se necessário. \n\n\n<tags>solução de problemas, sem mídia reproduzível, página não suportada, conexão, captura da aba</tags>\n\n---\n\n# Mensagem: \"Ativação necessária\"\n\n<!-- panel:allow-access -->\n<!-- panel:allowaccess -->\n<!-- panel:activationhost -->\n<!-- panel:activationembedded -->\n<!-- panel:disconnected -->\n<!-- panel:reactivation -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nEssa mensagem aparece em duas situações:\n\n**Nova permissão necessária**\n\nA mensagem *\"Ative o Transpose neste site para continuar.\"* significa que a extensão precisa de permissão explícita para se conectar ao áudio ou vídeo do site atual.\n\nIsso pode acontecer porque:\n- **Permissão do domínio** — o domínio da página principal precisa de permissão.\n- **Player embutido** — um player embutido (ex: um vídeo do YouTube em um site de terceiros) está em um domínio diferente que também precisa de permissão.\n\n**O que fazer**\n1. Clique em **Permitir acesso** na mensagem.\n2. Aprove o pedido de permissões do navegador que aparece.\n3. A extensão reconectará automaticamente.\n\nMantenha a permissão ativa para esse site para que o Transpose reconecte em visitas futuras.\n\n**Se continuar pedindo**\n- Permita o acesso uma vez para cada domínio que solicitar — a página principal e um player embutido podem estar em domínios diferentes.\n- Se uma VPN, bloqueador de anúncios ou extensão de privacidade estiver bloqueando o pedido de permissões, desative-a temporariamente e tente novamente.\n- Em dispositivos gerenciados (empresa/escola), as políticas do navegador podem impedir a concessão de permissões. Use o **Modo de áudio da aba** como alternativa: Configurações {{icon:tune}} → *Modo de áudio da aba*.\n\n**Reconexão (permissão já concedida)**\n\nA mensagem *\"Ative o Transpose pela barra de ferramentas do navegador para continuar nesta página.\"* significa que a permissão já foi concedida, mas a conexão com a página foi interrompida.\n\nIsso pode acontecer quando:\n- Você navegou para outra página enquanto o painel lateral estava aberto.\n- A página foi recarregada.\n- A extensão foi atualizada ou o content script foi descarregado (ex: a aba foi descartada pelo navegador).\n\n**O que fazer**\n1. Clique no ícone da extensão Transpose na barra de ferramentas para reinjetar e reconectar na página atual.\n2. Se não funcionar, feche e reabra o painel lateral.\n3. **Popup:** Feche o popup e reabra na nova página.\n4. Se o Transpose ainda não conectar, recarregue a página.\n\nApós a reativação, o Transpose reconecta automaticamente se houver mídia sendo reproduzida na página.\n\n\n\n<tags>solução de problemas, ativação necessária, permitir acesso, adicionar permissões, conexão, desconectado, reconectar</tags>\n\n---\n\n# Mensagem: \"Inicie a reprodução\"\n\n<!-- panel:start-playback -->\n<!-- panel:startplayback -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nEssa mensagem aparece quando existe mídia na página mas ainda não está sendo reproduzida, ou quando um recarregamento ou navegação fez com que a conexão fosse perdida.\n\n**O que fazer**\n1. Pressione Reproduzir no player do site para iniciar o áudio ou vídeo.\n2. Se o Transpose ainda não conectar após iniciar a reprodução, recarregue a página e abra a extensão novamente.\n\n<tags>solução de problemas, iniciar reprodução, conexão, sem mídia</tags>\n\n---\n\n# Mensagem: \"Pitch não disponível\"\n\n<!-- panel:no-pitch-shift -->\n<!-- panel:nopitchshift -->\n<!-- panel:no-compatible-player -->\n<!-- panel:nocompatibleplayer -->\n\n`Classic` `Pro`\n\nEssas mensagens aparecem quando o Transpose detecta áudio na página mas não consegue conectar seu processador de pitch diretamente ao elemento de mídia. Isso geralmente acontece em sites que usam roteamento de áudio protegido, não convencional ou fora da tela.\n\n**O que fazer**\n\nMude para o **Modo de áudio da aba** como alternativa:\n1. Clique no ícone {{icon:screenshot_monitor}} na mensagem, ou vá a Configurações {{icon:tune}} → *Modo de áudio da aba*.\n2. Aprove o prompt de captura do navegador se aparecer.\n3. O controle de pitch e velocidade estará disponível para todo o áudio da aba.\n\nEm muitos sites, os controles de reprodução (reproduzir, loop, marcadores) continuam funcionando pela conexão direta — apenas o processamento de pitch é feito pelo áudio da aba.\n\n<tags>solução de problemas, pitch não disponível, player não compatível, captura da aba, áudio da aba, conexão</tags>\n\n---\n\n# O que é o Modo de áudio da aba?\n\n`Classic` `Pro`\n\nO Modo de áudio da aba {{icon:screenshot_monitor}} processa **todo o áudio** da aba do navegador. \n\nUse-o quando o acesso direto a um elemento de vídeo/áudio está bloqueado. \n\n**Quando usar**\n- A extensão mostra «Nenhuma mídia encontrada» ou não detecta um player compatível.\n- O site usa uma configuração de áudio não convencional que bloqueia a conexão direta. \n\n**Como iniciar o Modo de áudio da aba**\n- Use a ação {{icon:screenshot_monitor}} quando mostrada nas mensagens de conexão/problemas, ou abra Configurações {{icon:tune}} → **Modo de áudio da aba**. \n\n**Como sair do Modo de áudio da aba**\n- Abra Configurações {{icon:tune}} e desative a opção **Modo de áudio da aba**, ou feche e reabra a extensão na página. \n\n<tags>áudio da aba, solução de problemas, configurações, sem mídia</tags>\n\n---\n\n# Problemas de qualidade de áudio: falhas, engasgos, distorção\n\n`Classic` `Pro`\n\nAs versões Free e Pro dependem do desempenho do dispositivo. \n\nDicas:\n- Feche outras abas e aplicativos.\n- Desative extensões desnecessárias.\n- Verifique o gerenciador de tarefas em busca de processos em segundo plano (ex: atualizações, backups, antivírus) que possam afetar o desempenho de áudio.\n- Reinicie o navegador ou o computador.\n- Verifique a taxa de amostragem da placa de som (recomendado 48 kHz). \n\n**Usuários Pro**:\n- O Pro usa um algoritmo melhorado que reduz cliques e ruído.\n- O atraso é muito menor em comparação com a Transpose Classic.\n- Em PCs fracos, falhas ainda podem acontecer. \n\n<tags>solução de problemas, qualidade de áudio, falhas, jitter, engasgos, distorção, desempenho, ruído</tags>\n\n---\n\n# Por que há um atraso entre o áudio e o vídeo?\n\n`Classic`\n\nO pitch shift requer armazenar o áudio em buffer (200–400 ms). \n\nEsse atraso entre áudio e vídeo é normal na Transpose Classic. \n\nO atraso real pode variar conforme o desempenho do dispositivo, a carga do navegador e o comportamento do site/player.\n\nA versão Pro usa um motor de áudio diferente com latência muito melhor por padrão. O Pro também tem um **Modo de baixa latência** (Configurações {{icon:tune}} → *Opções do motor de áudio*) para um atraso ainda menor — ideal para exercícios de acompanhamento com instrumento ou prática de chamada e resposta.\n\n<tags>atraso, latência, sincronização, lag, versão free, pro, baixa latência</tags>\n\n---\n\n# Os usuários do Pro têm menos atraso?\n\n`Pro` `Features`\n\nSim. \n\nO Transpose Pro usa um **algoritmo mais avançado** com:\n- Atraso de áudio mínimo (muito mais sincronizado com o vídeo).\n- Menos cliques e artefatos.\n- Som mais natural, especialmente com alterações extremas de Pitch ou Velocidade. \n\n**Modo de baixa latência**\n\nO Pro também inclui um **Modo de baixa latência** (Configurações {{icon:tune}} → *Opções do motor de áudio*) que reduz ainda mais o atraso percebido à custa de alguma qualidade de áudio. Útil para exercícios de acompanhamento com instrumento ou qualquer situação onde a resposta imediata importa mais que a máxima fidelidade.\n\n> Nota: O Modo de baixa latência não está disponível enquanto o Formant shift estiver ativo.\n\n<tags>atraso, latência, sincronização, lag, versão pro, recursos, baixa latência</tags>\n\n---\n\n# Posso usar arquivos de áudio ou vídeo locais?\n\n`Classic` `Pro`\n\nSim.\n1. Abra as configurações da extensão (ícone **Mais opções** {{icon:more_vert}} → *Reproduzir arquivo local*).\n2. Escolha um arquivo de áudio ou vídeo (mp3, wav, mp4, mov, etc.) do seu computador.\n3. Reproduza-o e ajuste Pitch/Velocidade/Loops.\n\n<tags>arquivos locais, mp3, wav, mp4, mov, vídeo, offline, do computador</tags>\n\n---\n\n# Posso salvar o áudio em um arquivo?\n\n`Classic` `Pro`\n\nNão. \n\nSalvar transmissões de áudio (ex: do YouTube) não é permitido pelos Termos de Serviço deles. \n\nPara edição offline, use ferramentas como o **Audacity** com arquivos locais.\n\n<tags>salvar, exportar, baixar, gravar, audacity, mp3</tags>\n\n---\n\n# Posso usar o Transpose com o Chromecast?\n\n`Classic` `Pro`\n\nSim, mas apenas quando transmitir seu **desktop**. \n\nO Transpose funciona processando o áudio na aba do navegador desktop antes de transmitir; não oferece integração nativa com o app/dispositivo Chromecast.\n\n<tags>chromecast, transmissão, tv</tags>\n\n---\n\n# O que é o Salvar automaticamente?\n\n`Classic` `Pro`\n\nQuando um novo vídeo começa e você faz uma alteração nos controles do Transpose, ele é salvo no seu histórico de Recentes automaticamente. As configurações do vídeo são recuperadas automaticamente se você reproduzir o vídeo mais tarde e abrir o Transpose.\n- Você pode desativar o Salvar automaticamente nas Configurações. \n\n**Configuração relacionada: Lembrar configurações**\n- **Lembrar configurações** mantém seus últimos valores utilizados (Pitch, Velocidade, etc.) como padrões de inicialização para novas mídias, mesmo quando a Redefinição automática está ativada.\n- Desative se preferir começar do zero em cada vídeo. \n\n<tags>configurações, salvar automaticamente, padrão, lembrar configurações</tags>\n\n---\n\n# O histórico do Salvar automaticamente não é salvo ao fechar o Chrome\n\n`Classic` `Pro`\n\nSe o Salvar automaticamente estiver ativado e seu histórico recente ou configurações de vídeo estiverem faltando após fechar o Chrome, verifique o seguinte:\n- Use o Chrome em um perfil normal (não Convidado nem Incógnito). Você pode ver isso no canto superior direito junto à barra de endereços.\n- Certifique-se de que o Chrome não está limpando dados do site ao fechar. Verifique Configurações do Chrome -> Privacidade e segurança, e quaisquer ferramentas de limpeza que você use.\n- Certifique-se de que a Sincronização do Chrome está ativada, com extensões e configurações incluídas. Verifique Configurações do Chrome -> Você e o Google -> Sincronização e serviços do Google, depois Gerenciar o que sincroniza.\n\n\n<tags>salvar automaticamente, histórico, configurações, vídeo, sincronização, chrome, solução de problemas</tags>\n\n---\n\n# O que é a Redefinição automática?\n\n`Classic` `Pro`\n\nQuando um novo vídeo começa, a Redefinição automática redefine os controles para os valores padrão — para que cada vídeo comece do zero.\n- As configurações anteriores são salvas primeiro no histórico, se o Salvar automaticamente estiver ativado.\n- Você pode desativar a Redefinição automática nas Configurações se preferir que suas configurações atuais se mantenham no próximo vídeo da mesma aba. \n\n**Interação com Lembrar configurações**\n- **Lembrar configurações** e **Redefinição automática** funcionam de forma diferente: \n - **Redefinição automática ativada** → cada novo vídeo começa com os valores padrão. \n - **Lembrar configurações ativada** → cada novo vídeo começa com seus últimos valores utilizados (Pitch, Velocidade, transposição, etc.), mesmo entre sessões. \n - Ative uma ou outra conforme prefira começar do zero ou com uma base pessoal consistente. \n\n<tags>configurações, redefinição automática, padrão, lembrar configurações</tags>\n\n---\n\n# Como funcionam os Loops na Transpose Classic?\n\n`Classic` `Features`\n\nA Transpose Classic tem um sistema de Loops mais simples com Marcadores básicos.\n\n**Adicionar Marcadores**\n- Clique no **ícone de marcador** {{icon:bookmark_border}} para salvar o momento atual como Marcador.\n- Cada Marcador mostra seu tempo e rótulo opcional. \n\n**Usar Marcadores**\n- Clique no **ícone → pular** {{icon:skip_next}} para mover a reprodução para aquele Marcador.\n- Se dois Marcadores estiverem em sequência no tempo, você pode reproduzir em Loop esse segmento clicando no **ícone de Repetir** {{icon:repeat}} entre eles. \n\n**Opções da barra de Loop**\n- **Repetir música** {{icon:laps|material-symbols-outlined}} → repete toda a faixa.\n- **Contagem (Count in)** {{icon:update}} → adiciona uma breve contagem antes de repetir.\n- **Ordenar** {{icon:sort}} → reordena os Marcadores cronologicamente.\n- **Adicionar** {{icon:playlist_add}} → cria um novo Marcador no momento atual. \n\nOs Loops da Transpose Classic são práticos para faixas de prática rápidas, mas não têm a precisão, edição e opções de sequenciação dos Loops avançados do Pro.\n\n<tags>free, recursos, loops, marcadores</tags>\n\n<!-- suggest screenshot: Pro markers + clips UI -->\n\n---\n# Loops avançados\n\n`Pro` `Features`\n\nNo Transpose Pro, os Loops são muito mais precisos e flexíveis do que no Transpose Classic. \n\nUsam um algoritmo de maior precisão e temporização baseada em quadros para uma reprodução suave e sem cortes.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/pro-loop-button.png\" alt=\"Pro timeline with markers and loop range selected\" style=\"max-width:420px\" />\n\n**Marcadores e a Timeline**\n- Os Marcadores aparecem como círculos numerados (1, 2, 3 …) ao longo da Timeline.\n- Clique em qualquer Marcador para pular a reprodução para essa posição.\n- Clique em qualquer ponto da barra da Timeline para pular; quando pausado, você obtém uma pré-visualização curta (≈300 ms) (*tempo de scrub* configurável nas Configurações).\n- Clique no botão **+** para adicionar um novo Marcador no momento de reprodução atual.\n- Os Marcadores são sempre ordenados por tempo automaticamente.\n\n**Selecionando um Range de Loop**\n- Clique no **botão de Range** {{icon:arrow_range|material-symbols-outlined}} para entrar no modo de seleção de Range.\n- Se existirem apenas **dois Marcadores**, são automaticamente selecionados como o Range do Loop e o **ícone de Loop** {{icon:repeat}} é ativado.\n- Se existirem **mais Marcadores**, os botões de Marcador começam a piscar — clique uma vez para escolher o Marcador de início, clique novamente para escolher o Marcador de fim.\n- O Range selecionado fica destacado na Timeline e nos chips de Marcador abaixo dela.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/pro-loop-list-range.png\" alt=\"Selecting a loop range in list view\" style=\"max-width:380px;margin-bottom:0\" />\n<p class=\"faq-caption\">Definindo Range na vista de lista de Marcadores</p>\n\n> **Dica:** Mantenha pressionado qualquer botão de Marcador para entrar diretamente no modo de seleção de Range.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/pro-loop-toolbar.png\" alt=\"Loop toolbar icons\" style=\"max-width:380px\" />\n\n**Ações da barra de ferramentas** (da esquerda para a direita)\n- {{icon:arrow_range|material-symbols-outlined}} **Selecionar Range do Loop** — selecione os Marcadores de início/fim para um Loop.\n- {{icon:add}} **Adicionar um Marcador** — crie um Marcador no momento atual.\n- {{icon:content_cut}} **Adicionar aos Clips** — salve o Range selecionado como Clip (veja abaixo).\n- {{icon:repeat}} **Loop** — ative ou desative a reprodução em Loop.\n- {{icon:laps|material-symbols-outlined}} **Repetir música** — repita a faixa inteira em Loop.\n- {{icon:update}} **Count in** — espere alguns segundos antes de cada repetição do Loop.\n- {{icon:edit|material-symbols-outlined}} **Editar** — mude para o modo de edição para renomear ou ajustar Marcadores.\n- {{icon:grid_view|material-symbols-outlined}} **Vista de lista / Vista de blocos** — alterne entre a vista de chips e a vista de lista.\n\n**Editando Marcadores**\n\nClique no **ícone de edição** {{icon:edit|material-symbols-outlined}} ou no **alternador de lista** {{icon:grid_view|material-symbols-outlined}} para mudar para a vista de lista de Marcadores, onde você pode:\n\n- Renomear o rótulo de cada Marcador.\n- Editar o timestamp exato diretamente.\n- Definir um Marcador na posição de reprodução atual ({{icon:bookmark_border}}).\n\n**Dica:** Combine os Loops avançados com **Clips** (veja [Clips e Sequences](#clips-e-sequences)) para criar sequências de prática passo a passo.\n\n<tags>pro, recursos, loops, marcadores, clips, timeline</tags>\n\n---\n# Clips e Sequences\n\n`Pro` `Features`\n\nNo Transpose Pro, os fragmentos de prática são salvos como **Clips**. \n\nUm Clip é um Range de áudio salvo (Loop) com seu próprio nome, intervalo de tempo e configurações de efeitos — como um favorito com memória. Os Clips estão vinculados a uma seção específica de uma faixa, enquanto as músicas salvas são entradas de toda a faixa que você pode recuperar depois.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/clips-1.png\" alt=\"Pro UI showing markers, timeline and clips panel\" style=\"max-width:520px\" />\n\n**Criando um Clip**\n1. Defina Marcadores para delimitar a seção que você quer praticar (veja [Loops avançados](#loops-avançados)).\n2. Selecione um Range escolhendo um Marcador de início e um de fim.\n3. Clique no **ícone de tesoura** {{icon:content_cut}} para salvar o Range selecionado como Clip.\n\nO Clip é adicionado ao painel de **Clips** abaixo dos Marcadores. Na captura de tela acima, dois Clips foram criados a partir de uma música: *\"Pre\"* (01:42.4 → 01:54.7) e *\"Solo\"* (02:08.6 → 02:32.4).\n\n**Controles do Clip**\n\nCada cartão de Clip mostra:\n- **Nome** — rótulo editável (ex.: \"Pre\", \"Solo\"). Clique para renomear.\n- **Intervalo de tempo** — timestamps de início e fim. Clique em qualquer um para ajustar.\n- **Botão ligar/desligar** — ative ou ignore o Clip na Sequence sem excluí-lo.\n- **Alça de arrastar** {{icon:drag_indicator}} — reordene os Clips arrastando.\n\nNa parte inferior de cada Clip:\n- {{icon:play_circle||fill}} **Reproduzir** — inicie a reprodução a partir deste Clip; a Sequence continua depois.\n- {{icon:looks_one}} **Contagem de repetições** — quantas vezes o Clip repete antes de avançar.\n- {{icon:update}} **Count in** — espere alguns segundos antes de cada repetição do Loop.\n- {{icon:more_vert}} **Mais** — duplicar ou excluir o Clip.\n\n**Adicionando parâmetros a um Clip**\n- Clique no botão **+** dentro de um Clip para anexar configurações como Speed, transposição, Formant ou Vocal Reducer.\n- Cada Clip memoriza seus próprios valores de parâmetros, para que você possa praticar o mesmo fragmento em diferentes velocidades ou tonalidades.\n\n**Construindo uma Sequence de prática**\n- Encadeie vários Clips para formar um fluxo de prática passo a passo.\n- Por exemplo: reproduza a seção *Pre* na velocidade normal → repita a seção *Solo* a 75% de Speed → repita o *Solo* novamente na velocidade original.\n- Ative ou desative Clips individuais para focar em partes específicas sem reconstruir a Sequence.\n- O {{icon:laps|material-symbols-outlined}} **ícone de Loop** ao lado de \"Clips\" repete toda a Sequence de Clips.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/clips-2.png\" alt=\"Repeating a clip at increasing speed\" style=\"max-width:520px;margin-bottom:0\" />\n<p class=\"faq-caption\">Repetindo solo em velocidade crescente</p>\n\nOs Clips permitem praticar de forma metódica — aumentando gradualmente a Speed, mudando o Pitch ou isolando seções — sem redefinir configurações manualmente a cada vez.\n\n<tags>pro, recursos, clips, sequences, loops, fragmentos</tags>\n\n---\n\n# O que é o Varispeed?\n\n`Pro` `Features`\n\nO Varispeed **vincula Pitch e Velocidade** (Speed), como um toca-fitas ou um toca-discos — ao acelerar também sobe o Pitch, ao desacelerar desce.\n- Ative o Varispeed no painel de Velocidade/Pitch para ativar o comportamento vinculado.\n- Útil quando você quer uma relação natural, estilo analógico, entre Pitch e Velocidade em vez de controle independente. \n\n**Faixa e qualidade**\n\nO Varispeed só permite uma pequena faixa de Pitch (cerca de −2 a +2 semitons). Isso é intencional: dentro dessa faixa, não é necessário processamento de time-stretch, o que significa que o áudio mantém a **maior qualidade possível** sem artefatos de esticamento. É a melhor opção quando você só precisa de uma correção de Pitch leve ou afinação fina.\n\n> Pro: O Varispeed está disponível no Pro Trial e Pro Active.\n\n<tags>varispeed, pitch, velocidade, recursos, vinculado, pro, qualidade</tags>\n\n---\n\n# O que é a Faixa estendida?\n\n`Classic` `Pro`\n\nPor padrão, o Transpose altera o Pitch até **±12 semitons (semitones)** (uma oitava acima ou abaixo).\n\nAtive a **Faixa estendida** nas Configurações {{icon:tune}} para ampliar para **±36 semitons** — três oitavas completas em qualquer direção.\n- Útil para mudanças de tonalidade extremas, análise ou necessidades de prática especializadas.\n- Disponível para todos os usuários (Free e Pro).\n- No modo Varispeed, a faixa permanece limitada aos limites mais estreitos de Pitch-Velocidade vinculados, independentemente dessa configuração. \n\n<tags>faixa estendida, transposição, semitons, configurações, recursos</tags>\n\n---\n\n# O que é a Afinação de referência?\n\n`Pro` `Features`\n\nA Afinação de referência permite ajustar o Transpose a gravações ou instrumentos que usam um **padrão de afinação não convencional**.\n\nO valor padrão é **A = 440 Hz** (padrão internacional moderno). Algumas gravações, orquestras ou instrumentos usam uma afinação diferente — por exemplo, conjuntos barrocos costumam usar **A = 415 Hz**, e algumas gravações usam **432 Hz** ou **443 Hz**. Se você praticar com esse material, tudo soará levemente desafinado mesmo quando a transposição parecer correta.\n\n**Como funciona**\n\nA Afinação de referência usa dois valores independentes:\n- **Afinação da gravação** — o padrão de afinação da gravação com a qual você está tocando.\n- **Afinação do instrumento** — o padrão de afinação do seu instrumento ou conjunto. \n\nO Transpose calcula a diferença e aplica automaticamente para que seus ajustes de Pitch fiquem afinados com ambos.\n\n**Fluxo de trabalho prático**\n1. Ative a **Afinação de referência** nas Configurações {{icon:tune}} → *Opções do motor de áudio*.\n2. No painel de Pitch, defina **Gravação** para a frequência de afinação da gravação.\n3. Defina **Instrumento** para a frequência de afinação do seu instrumento.\n4. Os valores de transposição e Pitch agora refletem a diferença corrigida.\n\n**Predefinições integradas**\n\nTanto Gravação como Instrumento têm predefinições de seleção rápida:\n\n| Predefinição | Frequência |\n|---|---|\n| Barroco francês | 392 Hz |\n| Barroco | 415 Hz |\n| Clássico | 430 Hz |\n| Frequência da Terra | 432 Hz |\n| Moderno | 440 Hz |\n| — | 442 Hz |\n| — | 443 Hz |\n| — | 445 Hz |\n| Chorton | 465 Hz |\n\n> Pro: A Afinação de referência está disponível no Pro Trial e Pro Active.\n\n<tags>pro, recursos, afinação de referência, afinação, 432hz, 440hz, barroco, pitch, configurações</tags>\n\n---\n\n# O que é o controle de Formant?\n\n`Pro` `Features`\n\nO controle de Formant muda o **timbre** (cor da voz) sem afetar o Pitch.\n- Útil para adaptar a tessitura vocal masculina ↔ feminina.\n- Pode fazer instrumentos soarem mais escuros ou mais brilhantes. \n\n<tags>pro, recursos, formant, timbre, voz, qualidade de som</tags>\n\n---\n# Usando o Vocal Reducer\n\n`Pro` `Features`\n\nO Vocal Reducer reduz as vozes em faixas de música estéreo para que você possa praticar junto com mais facilidade. Use como um redutor de voz no YouTube ou em qualquer outro site que o Transpose suporte.\n\nVisa de forma inteligente as vozes centralizadas em várias faixas de frequência, preservando os instrumentos ao redor — mais preciso do que ferramentas básicas de remoção de vozes.\n\nFunciona melhor em faixas estéreo com mixagem comercial onde as vozes estão centralizadas. Não isola nem remove completamente as vozes; foi projetado como uma ferramenta de prática e karaokê, não como um separador de estúdio. Os resultados variam dependendo da mixagem.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/vocal-reducer.png\" alt=\"Vocal Reducer controls\" />\n\n**Controles:**\n\n- **Vocal Reducer (Quantidade)**\n\n O controle principal de seco/molhado. Arraste para cima para ouvir mais do sinal reduzido.\n\n - **0%** — áudio original, sem processamento.\n - **100%** — apenas o sinal totalmente processado.\n - Comece aqui e aumente até as vozes estarem suficientemente reduzidas.\n\n- **Intensidade**\n\n Controla o quanto o redutor suprime agressivamente o conteúdo vocal detectado.\n\n - Valores baixos produzem uma redução sutil e natural — bom para uma diminuição leve das vozes mantendo a mixagem intacta.\n - Valores altos aplicam uma supressão mais profunda nas bandas vocais, o que pode remover mais voz mas pode introduzir leves artefatos em algumas faixas.\n - Funciona junto com a Quantidade: a Quantidade controla quanto do sinal processado você ouve, enquanto a Intensidade controla a força do processamento.\n\n- **Foco**\n\n Controla a precisão com que o redutor visa as frequências vocais.\n\n - **Largo** (esquerda) — redução mais ampla em uma faixa de frequência maior. Captura mais da voz mas pode afetar levemente instrumentos próximos como piano ou guitarra.\n - **Estreito** (direita) — cortes cirúrgicos e precisos focados no conteúdo vocal detectado. Melhor para preservar instrumentos, mas pode perder vozes que se movem em frequência.\n - Para a maioria das faixas pop/rock, uma configuração moderada funciona bem. Use estreito para faixas com arranjos complexos.\n\n- **Range (Low Hz / High Hz)**\n\n Um slider de dupla alça que define em quais frequências o redutor atua (20 Hz – 20 kHz, escala logarítmica).\n\n - **Low Hz** (padrão 120 Hz) — frequências abaixo desse valor passam sem alteração. Mantém os graves e o bumbo intactos.\n - **High Hz** (padrão 6000 Hz) — frequências acima desse valor passam sem alteração. Preserva pratos, hi-hats e brilho de alta frequência.\n - Estreitar o Range foca a redução na banda vocal e reduz efeitos colaterais nos instrumentos fora dessa faixa.\n\n- **Desvio estéreo (Stereo Bias)**\n\n Desloca o ponto de detecção central para a esquerda ou direita.\n\n - O padrão é centro (0).\n - Se a voz em uma faixa específica estiver levemente descentralizada, ajuste este controle para melhor direcioná-la.\n - **L** = deslocar a detecção para o canal esquerdo, **R** = para o direito.\n\n**Dicas:**\n- Comece com o slider de **Quantidade** e aumente até as vozes estarem notavelmente reduzidas. Depois ajuste com os outros controles.\n- Se instrumentos estiverem sendo afetados, tente estreitar o **Foco** ou apertar o **Range**.\n- Funciona melhor em faixas estéreo. Áudio mono passa sem processamento.\n- Para praticar com backing tracks, combine o Vocal Reducer com Pitch e controle de Speed.\n\n<tags>pro, recursos, vocal reducer, karaokê, remover vozes, prática, redutor de voz</tags>\n\n---\n# Moldando o som com o Equalizador\n\n`Pro` `Features`\n\nO Equalizador (EQ) permite moldar o tom do áudio realçando ou cortando faixas de frequência específicas. É útil para destacar instrumentos, reduzir embolamento ou ajustar o som geral à sua preferência durante a prática.\n\nO EQ tem **6 bandas**, cada uma representada como um ponto colorido em uma curva de frequência visual. Você pode arrastar os pontos para cima ou para baixo para realçar ou cortar, e para a esquerda ou direita para alterar a frequência alvo.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/equalizer.png\" alt=\"Equalizer controls\" />\n\n**Bandas e suas funções padrão:**\n\n| Banda | Tipo padrão | Frequência padrão | Uso típico |\n|------|-------------|-------------------|-------------|\n| 1 | High Pass | 30 Hz | Corta rumble e sub-graves abaixo de um ponto de corte |\n| 2 | Low Shelf | 120 Hz | Realça ou corta a região de graves como um todo |\n| 3 | Peaking | 350 Hz | Visa a faixa de médios-graves (calor, embolamento) |\n| 4 | Peaking | 1200 Hz | Visa a faixa média (vozes, corpo da guitarra) |\n| 5 | Peaking | 3500 Hz | Visa a faixa de médios-altos/presença (clareza, mordente) |\n| 6 | High Shelf | 9000 Hz | Realça ou corta a região de agudos como um todo |\n\n**Como usar:**\n\n- **Ligar/desligar** — use o botão no cabeçalho para ativar ou desativar o EQ inteiro sem perder suas configurações.\n- **Arrastar pontos** — na curva visual, arraste qualquer ponto de banda para cima/baixo para alterar o ganho (±12 dB) ou para a esquerda/direita para deslocar a frequência.\n- **Selecionar uma banda** — clique em uma banda na faixa abaixo da curva para ver os detalhes e ajustar o tipo de filtro e o Q.\n- **Tipo de filtro** — clique no rótulo do tipo (ex.: \"Peaking\", \"Low Shelf\") para alterá-lo. Tipos disponíveis: High Pass, Low Pass, Peaking, Low Shelf, High Shelf e Notch.\n- **Q (qualidade)** — controla a largura ou estreiteza do efeito do filtro. Um Q baixo afeta uma faixa ampla; um Q alto foca em uma banda estreita. Use os botões +/− para ajustar.\n- **Presets** — clique no menu {{icon:more_vert}} para escolher entre Presets integrados.\n- **Redefinir** — use o botão de atualizar para redefinir todas as bandas para plano (0 dB).\n\n**Presets integrados:**\n\n- **Flat** — todas as bandas em 0 dB (redefinir)\n- **Backing Track Scoop** — reduz os médios para empurrar as vozes para trás; bom para tocar junto\n- **Bass Cut / Bass Boost** — reduza ou realce as frequências graves\n- **Mid Scoop** — atenua os médios para um som mais escavado e moderno\n- **Treble Cut** — suavize gravações ásperas ou brilhantes\n- **Loudness** — curva de loudness clássica: graves e agudos realçados\n- **Warmth / Brightness** — desloque o equilíbrio tonal para mais quente ou mais brilhante\n- **Presence Boost** — destaque a clareza de vozes e instrumentos\n- **Speech Clarity** — otimize para conteúdo falado ou aulas de voz\n- **De-Mud** — reduza a faixa turva de 200–800 Hz\n- **Harshness Cut** — suavize a região de 2–5 kHz que pode soar cansativa\n\n**Dicas:**\n- Comece com um Preset próximo do que você quer, depois ajuste as bandas individuais.\n- Ajustes pequenos (2–4 dB) costumam soar mais naturais do que realces ou cortes extremos.\n- Combine o EQ com o Vocal Reducer para mais controle ao praticar com backing tracks.\n\n<tags>pro, recursos, equalizador, eq, tom, frequência, graves, agudos, presets</tags>\n\n---\n\n# Minhas configurações sincronizam entre dispositivos?\n\n`Pro` `Features`\n\nSim.\n- Entre com sua conta Google.\n- Suas **músicas salvas, listas, Clips, sequências e histórico** sincronizam em todos os Chrome desktop onde você estiver logado com a mesma conta Google.\n- Sem necessidade de exportações ou importações manuais. \n\n> Pro: A sincronização na nuvem é um recurso Pro. O Classic Free armazena as configurações localmente apenas no navegador.\n\n<tags>pro, sincronização, conta, dispositivos, salvar na nuvem, músicas, listas, clips</tags>\n\n---\n\n# Como salvo músicas em uma lista?\n\n`Pro` `Features`\n\nO painel lateral tem uma seção de **Histórico** {{icon:queue_music}} com duas abas: **Recentes** e **Salvos**.\n- **Recentes** mostra seu histórico salvo automaticamente (quando o Salvar automaticamente está ativado). Clique em qualquer item para voltar àquela mídia com as configurações salvas visíveis.\n- **Salvos** é sua biblioteca pessoal, organizada em listas. \n\n**Salvar uma música**\n1. Enquanto reproduz, clique no botão **Salvar** {{icon:save}} na barra de ferramentas.\n2. Escolha **Salvar como nova versão** ou atualize uma versão existente.\n3. Selecione uma lista existente ou crie uma nova.\n\n**Gerenciar listas**\n- Renomeie ou exclua uma lista pelo seu menu.\n- Ordene músicas por data ou nome.\n- Edite o nome de uma música ou mova-a para uma lista diferente. \n\n> Pro: A aba Salvos e a organização em listas são recursos Pro. O Classic Free só tem acesso ao histórico de Recentes.\n\n<tags>pro, recursos, histórico, salvos, lista, salvar, nuvem, músicas, biblioteca</tags>\n\n---\n# Como funcionam as Cenas e o layout do Workspace?\n\n<!-- id:scenes-layout -->\n\n`Pro` `Features`\n\nO Workspace é o painel lateral dedicado do Transpose Pro, sempre visível ao lado da página que você está reproduzindo. Você pode **redimensioná-lo** arrastando a borda esquerda do painel — alargue para ver mais controles de uma vez, ou estreite quando precisar de mais espaço para a página.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/sidepanel-resize.png\" alt=\"Resizing the side panel\" style=\"max-width:560px\" />\n\n**Cenas**\n\nAs Cenas permitem criar diferentes layouts de painel para diferentes fluxos de trabalho. O Transpose Pro inclui **três Cenas** — alterne entre elas clicando no **botão de Cena** na barra de ferramentas.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/scene-toggle.png\" alt=\"Scene toggle button in the toolbar\" />\n\nOs padrões integrados são:\n- **Cena 1 — Geral**: Transpose expandido; tudo o mais recolhido mas acessível.\n- **Cena 2 — Prática**: Speed e Notes expandidos; painéis relacionados a Pitch ocultos para uma vista mais limpa.\n- **Cena 3 — Mix completo**: Transpose, Pitch e Equalizador expandidos para controle total de produção.\n\nVocê pode personalizar totalmente cada Cena. Quaisquer alterações que fizer (expandir, recolher, ativar, desativar, reordenar) são salvas na Cena ativa automaticamente.\n\n**Ativando e desativando painéis**\n\nAbra o painel de **Layout da Cena** (clique no ícone de Cena ▸ *Layout da Cena*) para ver os nove painéis disponíveis:\n*Transpose, Pitch, Formant, Vocal Reducer, Equalizador, Speed, Varispeed, Exibição de tempo, Notes.*\n\n- **Ativar** {{icon:toggle_on||fill}} — o painel aparece no seu Workspace.\n- **Desativar** {{icon:toggle_off}} — o painel fica completamente oculto.\n- **Arraste** a alça de arrastar para reordenar os painéis.\n\n<img class=\"faq-img\" src=\"/assets/images/scene-layout.png\" alt=\"Scene Layout panel showing enable/disable toggles\" style=\"max-width:320px\" />\n\n**Expandindo e recolhendo painéis**\n\nCada painel ativado pode ser **expandido** ou **recolhido** clicando no seu cabeçalho:\n- **Expandido** — mostra o controle completo: slider, valor e opções adicionais.\n- **Recolhido** — mostra apenas o nome do painel e o valor atual para uma visão compacta.\n\n<div style=\"display:flex;gap:1em;justify-content:center;flex-wrap:wrap;margin:1.5em 0\">\n<img src=\"/assets/images/speed-expanded.png\" alt=\"Speed panel expanded\" style=\"max-width:320px\" />\n<img src=\"/assets/images/speed-collapsed.png\" alt=\"Speed panel collapsed\" style=\"max-width:200px\" />\n</div>\n\nCada Cena memoriza quais painéis estão expandidos ou recolhidos, para que ao mudar de Cena o seu layout preferido seja restaurado instantaneamente.\n\n**Redefinindo Cenas**\n\nPara restaurar todas as Cenas para os padrões de fábrica, abra Configurações {{icon:tune}} → *Redefinir Cenas*.\n\n> Pro: As Cenas e o Workspace estão disponíveis no Pro.\n\n<tags>pro, recursos, workspace, cenas, layout, painel lateral, expandir, recolher, ativar, desativar, redimensionar, painéis</tags>\n---\n\n# Posso usar o pop-up em vez do painel lateral?\n\n`Pro` `Features`\n\nSim, você pode alternar facilmente entre as duas interfaces. Abra a página de Configurações {{icon:tune}} no canto superior direito, depois escolha **Abrir em pop‑up** {{icon:float_landscape_2|material-symbols-outlined}} ou **Abrir no painel lateral** {{icon:view_sidebar|material-symbols-outlined}}. \n\nO Pro mantém o motor de áudio melhorado no modo pop-up.\n\n<tags>pro, painel lateral, pop-up, interface</tags>\n\n---\n\n# Posso controlar o Transpose com atalhos de teclado?\n\n`Classic` `Pro`\n\nSim. O Transpose tem atalhos de teclado integrados para as ações mais comuns.\n\n**Atalhos padrão**\n\n| Ação | Tecla |\n|---|---|\n| Reproduzir/Pausar | Espaço, Enter |\n| Transpor + | Seta para cima |\n| Transpor - | Seta para baixo |\n| Pitch + | Shift + Seta para cima |\n| Pitch - | Shift + Seta para baixo |\n| Velocidade + | = / Num + |\n| Velocidade - | - / Num - |\n| Avançar | Seta para a direita |\n| Retroceder | Seta para a esquerda |\n| Alternar loop | L |\n| Adicionar marcador | M |\n| Ir para o marcador 1–9 | Dígito 1–9 |\n\nOs atalhos ficam ativos quando o painel da extensão está em foco. São desativados automaticamente ao digitar em campos de texto.\n\n**Atalhos personalizados (Pro)**\n\nUsuários Pro podem remapear qualquer atalho. Vá a Configurações {{icon:tune}} → *Atalhos de teclado* → **Atalhos personalizados**, depois clique em qualquer ação para reatribuí-la.\n\n<tags>atalhos de teclado, teclas, pro, recursos, configurações</tags>\n\n---\n\n# Como inicio o teste gratuito?\n\n<!-- id:pro-trial -->\n\n`Pro` `Account`\n\nClique em **Teste Pro** na extensão.\n- Entre com o Google.\n- O painel lateral abre e inicia seu teste gratuito.\n- Você não precisa fornecer dados de pagamento para iniciar o teste.\n- O teste termina automaticamente após 7 dias.\n- Se quiser parar antes, saia nas **Configurações** e você voltará ao Classic (Free). \n\n> Free: Funciona no Chrome, Edge e na maioria dos navegadores baseados em Chromium no desktop.<br/>\n\n> Pro: Disponível apenas no Google Chrome no desktop.\n\n\n<a href=\"/pro/entry/?intent=start-trial\" class=\"btn-cta\">Iniciar teste Pro</a>\n\n<tags>pro, teste, conta, teste gratuito</tags>\n\n---\n\n# Por que preciso entrar com o Google?\n\n`Pro` `Account`\n\nO Transpose usa o Google Sign-In para oferecer uma experiência de login segura e simples.\n- **Sem nova senha para lembrar**: Você pode entrar com sua conta Google existente sem criar uma senha nova só para o Transpose.\n- **Seguro**: Confiamos no sistema de autenticação do Google para proteger sua conta.\n- **Acesso entre dispositivos**: Sua assinatura Pro está vinculada à sua conta Google, então funciona automaticamente em qualquer computador onde você estiver logado.\n\nAtualmente não oferecemos outros métodos de login como e-mail e senha.\n\n<tags>login, conta, senha, segurança, autenticação</tags>\n\n---\n\n# Como assino o Pro?\n\n`Pro` `Account`\n\nApós seu teste você pode escolher:\n- Assinatura **mensal**\n- Assinatura **anual** (com desconto)\n- **Acesso vitalício** (pagamento único) \n\nOs pagamentos são processados pelo **Paddle**. \n\n\n<a href=\"/pro/upgrade\" class=\"btn-cta\">Atualizar para Pro</a>\n\n<tags>pro, assinatura, pagamento, paddle, faturamento, comprar</tags>\n\n---\n\n# Preciso pagar de novo para outro computador?\n\n`Pro` `Account`\n\nNão. \n\nUma única assinatura do Transpose Pro está vinculada à sua **conta Google**, não a um dispositivo específico.\n- Entre com a mesma conta Google em cada computador.\n- Seu acesso Pro e músicas salvas, listas, Clips, Loops e histórico estarão disponíveis. \n\n👉 Você só precisa de **uma assinatura por conta Google**, mesmo usando vários dispositivos.\n\n<tags>pro, assinatura, pagamento, conta, dispositivos, licença</tags>\n\n---\n\n# Como gerencio ou cancelo minha assinatura?\n\n<!-- id:pro-manage -->\n\n`Pro` `Account`\n\nUse o **Portal do cliente** {{icon:open_in_new}} oficial do Paddle para gerenciar sua assinatura: \n\n👉 [Abrir Portal do cliente](https://transpose.video/pro/customer-portal/) {{icon:open_in_new}} \n\nDe lá você pode:\n- Gerenciar as configurações de renovação (incluindo cancelamento)\n- Atualizar o método de pagamento\n- Ver e baixar faturas \n\nSe cancelar no portal, sua assinatura normalmente permanece ativa até o final do período de faturamento atual e depois para de renovar. \n\n<tags>pro, assinatura, cancelar, paddle, faturamento, conta, gerenciar assinatura</tags>\n\n---\n\n# Como atualizo meu método de pagamento?\n\n`Pro` `Account`\n\nNo [Portal do cliente](https://transpose.video/pro/customer-portal/) → *Métodos de pagamento* → **Atualizar**. \n\n<tags>pro, pagamento, paddle, faturamento, conta, cartão de crédito</tags>\n\n---\n\n# Como vejo ou baixo faturas?\n\n`Pro` `Account`\n\nAs faturas estão disponíveis no [Portal do cliente](https://transpose.video/pro/customer-portal/).\n- Vá a **Pagamentos** → **Ver fatura**.\n- Baixe o PDF ou solicite uma fatura atualizada. \n\n<tags>faturamento, fatura, paddle, recibo</tags>\n\n---\n\n# O que aconteceu com a antiga versão Pro?\n\n`Classic` `Pro` `Account`\n\nEm 2021, a Chrome Web Store deixou de suportar extensões pagas.\n\nComo resultado, a versão Pro original com pagamento único se tornou gratuita para todos.\n\nEssa versão agora se chama **Transpose Classic (Free)**. \n\nAcreditamos que fazer música é para todos. Por isso, o núcleo do Transpose é uma ferramenta poderosa e gratuita para suas sessões de prática diárias. É a nossa contribuição para a comunidade musical, para ajudar o maior número de pessoas possível a crescer e curtir tocar.\n\nA versão Classic contém todos os recursos da extensão original.\n\nO novo **Transpose Pro** é uma edição melhorada com recursos mais avançados e licenciamento independente.\n\nSe alguma vez comprou o antigo Pro, agora você tem efetivamente a mesma versão com o Classic.\n\nO upgrade não é obrigatório. Com o Classic você mantém a mesma experiência que sempre teve.\n\n<tags>classic, gratuito, pro, histórico, legado, versão antiga</tags>\n"